Legendy Tibii:Podziemia pustyni Jakundaf (Przekierowano z Kategoria:Legendy Tibii:Podziemia pustyni Jakundaf)
Spis treści
Ogólnie
Na powierzchni znajduje się jezioro Amros i kaplica słońca Fafnar prowadzona przez Adreniusa. Pod ziemią mieści się biblioteka.
NPC
NPCowie na pustyni Jakundaf | |||
Imię | Zawód | Lokalizacja | Czy oferuje usługi? |
---|---|---|---|
Adrenius | Kapłan słońca Fafnar | Jakundaf Desert | nie
|
Hagor | Poszukiwacz Przygód | Jakundaf Desert | nie
|
Nemal | Wędrowiec | Jakundaf Desert | nie
|
Mapy
Poziom 0 | Poziom -1 |
![]() |
![]() |
Poziom -2 | Poziom -3 |
![]() |
![]() |
Poziom -4 | Poziom -5 |
![]() |
![]() |
Książki
Ważniejsze książki umiejscowione w bibliotece
![]() |
Spostrzeżenia o jeziorze Amros Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Square Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | O pewnym jeziorze i małej wysepce. | ||
Tekst oryginalny: Some weeks ago, I spoke to my friend Othmor. Somehow, we spoke about the nearby Lake Amroos. | |||
Tekst przetłumaczony: Kilka tygodni temu rozmawiałem z moim przyjacielem, Othmorem, na temat pobliskiego jeziora Amroos. | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Spostrzeżenia o jeziorze Amros • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Recenzja Niebezpieczeństw Przygód Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Black Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | Recenzja znanej serii książek ("Niebezpieczeństwa Przygód") napisana przez Adreniusa. | ||
Tekst oryginalny: A lot of people have read, and of course will read in the future, Netlios popular series of
Books "Adventurers Guide Through Tibia. I-VI". But could this book really be a guide for
adventurers? I am not quite sure. | |||
Tekst przetłumaczony: Wielu ludzi przeczytało i zapewne wielu innych jeszcze przeczyta serię popularnych książek Netliosa "Przewodnik Poszukiwacza Przygód. I-VI". Ale czy ta książka rzeczywiście może być przewodnikiem dla poszukiwaczy przygód? Nie jestem przekonany. | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Recenzja Niebezpieczeństw Przygód • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. I Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Blue Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | Wstęp do serii książek dla poszukiwaczy przygód. | ||
Tekst oryginalny: Volume I An adventure is an exciting thing to do. Nevertheless it might be rather dangerous, one may even die during his journeys through the lands! I wrote the following books in order to show the fates of 5 men who devoted themselves to discover new parts of Tibia. Each of them was a brave warrior and a superior explorer and they all went through exciting adventures. Their journeys were of different duration - one ended after 66 days, another after 100 days. Each journey ended in a very dangerous situation; one situation even ended deadly! | |||
Tekst przetłumaczony: Tom I Przygoda jest rzeczą fascynującą. Pomimo to, może być raczej niebezpieczna, w trakcie podróży przez różne krainy można nawet stracić życie! Napisałem tę książkę, by przedstawić los 5 mężczyzn, którzy poświęcili się, by odkryć nowe części Tibii. Każdy z nich był odważnym wojownikiem i wspaniałym odkrywcą, wszyscy też przeżyli ekscytujące przygody. Ich podróże miały różny czas trwania - jedna zakończyła się po 66 dniach, inna po stu. Każda z nich zakończyła się bardzo niebezpieczną sytuacją; jedna z nich zakończyła się nawet śmiercią! | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. I • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. II → |
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. II Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Black Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | Przedstawienie niedoszłych poszukiwaczy przygód, których autor opisze w następnych częściach. | ||
Tekst oryginalny: Volume II The adventurers, whom we will have a look at, were all born in different years and were | |||
Tekst przetłumaczony: Tom II Poszukiwacze przygód, których losom się przyjrzymy, urodzili się w różnych latach i | |||
← Niebezpieczeństwa Przygód, cz. I • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. II • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. III → |
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. III Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Orange Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | O ogniu. | ||
Tekst oryginalny: Volume III The first potential source of danger I want to discuss is fire! Of course fire is necessary to survife wilderness - to cook our food, to have light, to warm ourselves in a cold and dark night ... | |||
Tekst przetłumaczony: Tom III Pierwszym źródłem niebezpieczeństwa, które chciałbym omówić jest ogień! Oczywiście ogień jest niezbędny do przetrwania w dziczy - aby gotować jedzenie, aby dawać światło, aby rozgrzewać w chłodne dni i ciemne noce... Ale zawsze bądź ostrożny: ogień nie zawsze nam pomaga! Pozwól, że dam Ci przykład: | |||
← Niebezpieczeństwa Przygód, cz. II • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. III • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. IV → |
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. IV Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Thin Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | O napojach. | ||
Tekst oryginalny: Volume IV The important topic I will now examine is: How can I be sure to drink enough? | |||
Tekst przetłumaczony: Tom IV Ważny temat, który teraz poruszę to: Jak mogę być pewien, że wystarczająco dużo piję? | |||
← Niebezpieczeństwa Przygód, cz. III • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. IV • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. V → |
![]() |
Jak przyrządzić miksturę odzyskania wzroku Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Small Grey Book |
||
Szukaj w: | Biblioteka pod pustynią Jakundaf | ||
Opis: | Przepis na miksturę odzyskania wzroku. | ||
Tekst oryginalny: Potion of regained vision Drinking this will give you back the abilty to see for some time. It does not last too long... | |||
Tekst przetłumaczony: Wypicie tej mikstury przywróci ci zdolność do widzenia. Niestety, nie trwa to zbyt długo... | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Jak przyrządzić miksturę odzyskania wzroku • Nie ma następnego tytułu → |
Pojedyncze książki, możliwe do znalezienia w podziemiach
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. V Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Thin Book |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, pomieszczenie za ścianą możliwą do usunięcia przyciskiem w bibliotece. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Podróż, potwory i zaskoczenie. | ||
Tekst oryginalny: Volume V The next thing, maybe the most important topic these days, we will closer examine,
are monsters. Most adventurers die through monsters - be it because people are not
well enough prepaired, be it because some people are surprised by eighter the
apperance or the powers of a monster, be it because suddenly there are 20 monsters
where you have expected only one. Always be aware: Our land is in fact dangerous
and you always have to take into account that arround the next corner some
monsters await you - monsters which you have never seen before! | |||
Tekst przetłumaczony: Tom V Brak | |||
← Niebezpieczeństwa Przygód, cz. IV • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. V • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. VI → |
![]() |
Niebezpieczeństwa Przygód, cz. VI Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Thin Book |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, pomieszczenie z Fire Devilem, otwierane pewnym kluczem. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Niebezpieczne potwory | ||
Tekst oryginalny: Volume VI Because this topic seems the most important for me, I decided to write another book to warn people of the danger of being attacked by monsters. Two more of our adventurers (the ones I always tell about) were attacked by monsters: Elaeus and the man, whos journey ended after 66 days, both were attacked by monsters. Both were jounger than Gadinius and the man who only barely escaped from the attacks of a mother-bear, who defended her babies. Heso, who too was one of our adventurers, never saw a bear in his whole life. One of the five adventurers was attacked by a pack of trolls! | |||
Tekst przetłumaczony: Tom VI Brak | |||
← Niebezpieczeństwa Przygód, cz. V • Niebezpieczeństwa Przygód, cz. VI • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
O 6 książkach Netliosa na temat przygód Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Orange Book |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, pod Fire Fieldem, za dziurą bez wyjścia. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Zapiski farmera na temat 6 książek Netliosa | ||
Tekst oryginalny: I think Netlios is a liar. I followed all tips given by him in his books, but i didn't become a great adventurer.
I really don't know what to do - but I think, becoming a farmer instead of an adventurer is a good choice. Sheeps are not as dangerous as dragons are, and it's better to drink a glass of milk than a glass of green slime! Maybe it would help to find the last two parts of "Dangers of Adventures", because i only read the first four parts... the others are vanished a long time ago... if I could only find them, but how should I without being an adventurer? I need the books to be an adventurer, and to get the books, I need to be an adventurer! | |||
Tekst przetłumaczony: | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • O 6 książkach Netliosa na temat przygód • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Dziennik Morrina Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Brown Square Book |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, odgałęzienie drogi w drodze do Hagora. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Dziennik podróżnika. | ||
Tekst oryginalny: It seems, I found the entrance to the library. Unfortunately the door is closed, but somehow i have to get in. I searched around, but everyone I met claimed he hasn't got the key... I believe this guy with the red shoes and the blue trousers, who eats rolls with ham all day long, has it; he seems suspicious to me... he didn't seem to trust me, and I think, that is the reason why I didn't get the key. Maybe somehow I can show him, that he can trust me... YEAH! I got it! I got the key to the library, and I hope, I can find a solution for my problems there! Somehow I convinced the old man to trust me, and finally we were real good friends! What a pity, I had to leave the library before dawn... | |||
Tekst przetłumaczony: Wydaje się, że znalazłem wejście do biblioteki. Niestety drzwi są zamknięte ale jakoś muszę się tam dostać. Szukałem wokół ale każdy kogo spotkałem twierdził, że nie ma on klucza... Sądzę że ten facet w czerwonych butach i niebieskich spodniach, który je bułkę z szynką cały dzień, ma go; wygląda dla mnie podejrzanie... nie wygląda jakby mi ufał i sądzę, że to jest powód dlaczego nie dostałem klucza. Może jakoś mogę mu pokazać, że może mi zaufać... TAK! Dostałem go! Dostałem klucz do biblioteki i mam nadzieję, że znajdę tam rozwiązanie moich problemów. Jakoś przekonałem starego gościa do zaufania mi i finalnie jesteśmy naprawdę dobrymi przyjaciółmi! Co za szkoda, że opuściłem bibliotekę zanim zaświtało... | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Dziennik Morrina • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Dziennik ekspedycji Erina Cropwella Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Black Book |
||
Szukaj w: | Podziemia pustyni Jakundaf. Drabina obok zejścia do jaskiń. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Dziennik podróżnika. | ||
Tekst oryginalny: Day 1: After visiting my father's grave, I headed northeast to explore the world behind the great volcanic mountains. Day 2: I sneaked through a great cave full of cyclops. After hours of wandering and climbing I reached the other side. Day 3: Following the coast to seek signs of life. Day 4: Found a strange desert. In the middle there seems to be a ruin, I will examine this at night, because it's much too hot now. Day 5: DAMN!!! I fell into the deep hole and broke both legs and a rib. All I can do is... climb up spider poison Tell my wife I lov... | |||
Tekst przetłumaczony: Dzień 1: Po odwiedzeniu grobu mojego ojca, udałem się na północny wschód w celu zbadania świata za wielkimi górami wulkanicznymi. Dzień 2: Przedarłem się chyłkiem przez wielkie jaskinia pełne cyklopów. Po godzinach wędrówki i wspinaczki dotarłem na drugą stronę. Dzień 3: Podążanie wybrzeżem, poszukując śladów życia. Dzień 4: Znaleziona dziwna pustynia. W środku niej, zdają się znajdować ruiny, zbadam to w nocy, teraz jest zbyt gorąco. Dzień 5: CHOLERA! Wpadłem w głęboką dziurę i złamałem obie nogi i żebro. Wszystko, co mogę zrobić... wspiąć się pająk jadowity Powiedz mojej żonie, że ją koch... | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Dziennik ekspedycji Erina Cropwella • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Notatka człowieka, który wpadł w dziurę bez wyjścia Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Parchment |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, w dziurze do której wskazuje tabliczka "Niebezpieczeństwo! Nie wchodzić" podczas drogi do kończącego Desert Dungeon Quest pokoju. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Notatka człowieka, który wpadł w dziurę bez wyjścia. | ||
Tekst oryginalny: | |||
Tekst przetłumaczony: | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Notatka człowieka, który wpadł w dziurę bez wyjścia • Nie ma następnego tytułu → |
![]() |
Uzbrojenie, Rozdział drugi, wersety 9-21 Tekst ten można spotkać w następujących przedmiotach: Small Grey Book |
||
Szukaj w: | Desert Dungeon, zachodnia część jaskiń. (Położenie wg TibiaMap: World Map) | ||
Opis: | Księga uzbrojeń zawierająca instrukcję korzystania z pewnej broni. | ||
Tekst oryginalny: | |||
Tekst przetłumaczony: | |||
← Nie ma poprzedniego tytułu • Uzbrojenie, Rozdział drugi, wersety 9-21 • Nie ma następnego tytułu → |
Klucze
Klucze do drzwi, pod pustynią Jakundaf | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nazwa | Rodzaj | Otwiera:
|
---|
Zadania
Zadania możliwe do wykonania w podziemiach | |||||
Nazwa | Wymagany poziom | PACC | Nagroda | ||
---|---|---|---|---|---|
Desert Dungeon Quest | 20 | Nie | 100 Platinum Coin, Ring of Healing, Ankh, Magic Light Wand, Protection Amulet | ||
Panpipe Quest | - | Nie | 2 Small Amethyst, Panpipes, Power Ring |
Szczegółowy opis Desert Dungeon Quest
