Skocz do: Nawigacja, szukaj
Arrow Red.png Jest to skrócona informacja o Kissing a Pig Quest. Jeśli chcesz przeczytać pełną informację, kliknij tutaj, zaś tutaj, by ją schować.
Znany również jako: Femor Hills Tower Quest
Nagroda: Firlefanz
Lokacja: Femor Hills, Ab'Dendriel, Venore, Thais, Kazordoon, Carlin, Ghostland
Wymagany poziom: 60
PACC: Nie
Potwory, które można napotkać po drodze: Spider, Poison Spider, Bug, Scorpion, Goblin, Skeleton, Dwarf, Dwarf Soldier, Dwarf Guard, Ghoul, Stalker, Ghost, Mummy, Demon Skeleton, Giant Spider, Banshee
Legenda: Na farmie Donalda McRonalda można spotkać dziwną świnię, która mówi, że jest przemienioną księżniczką i że tylko mistrz pocałunków może przywrócić jej ludzką postać.

Wymagane przedmioty

Przydatne przedmioty

Informacje

  • Ważny jest tylko pocałunek, kiedy nasze umiejętności całowania będą perfekcyjne. W czasie zdobywania doświadczenia, nie będziemy musieli wracać do świni. Ważne jest wykonanie czynności w ramkach.

Wykonanie

Udajemy się na farmę Donalda McRonalda. Spotkamy tam pewną niezwykłą świnię, która mówi że nazywa się Shantalla i była księżniczką, lecz przez klątwę złej wiedźmy została zamieniona w świnię. Próbujemy zdjąć urok pocałunkiem:

  • Gracz: hi
  • Pig Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Uh. Uhm. That was ... unskilled. Sorry, you have to learn MUCH about kissing.

Okazuje się że w ogóle nie umiemy całować. W tym celu będziemy musieli odwiedzić wiele osób, które się na tym dobrze znają:

Caramellia, uwięziona w wieży na Femor Hills
Jako że przed wieżą jest trawa blokująca wejście, będziemy musieli ją ściąć. Nie jest jednak to takie łatwe, ponieważ została ona zaczarowana. Musimy podszkolić się w ścinaniu trawy. Odpowiednim miejscem będzie ogródek Hoggle'a, który próbował w nim hodować ryby. Idziemy do niego i rozmawiamy:

  • Gracz: hi
  • Hoggle: Welcome to my humble home.
  • Gracz: garden
  • Hoggle: My garden is full of wild-growing plants and my back is aching like hell. Perhaps you are interested in cutting these pest plants ...
  • Hoggle: I'll give you 5 shiny pieces of gold for this job. Is this a deal?
  • Gracz: yes

Stary rybak obiecał nam w zamian za pomoc w wykoszeniu ogródka, 5 złotych monet. Schodzimy piętro niżej, przechodzimy za drzwi z czerwoną klamką i ścinamy rosnącą tam trawę.
Aby zadanie zostało zaliczone, musimy przejść na wschodnią część ogródka.

Kissing a Pig Quest-Caramellia1.png



Po tym wracamy do zleceniodawcy i piszemy:

  • Gracz: hi
  • Hoggle: Welcome to my humble home!
  • Gracz: garden
  • Hoggle: I hope you were diligent and accurate. Here is your gold. Don't spend it on alcohol or tobacco!

Dostajemy obiecaną nagrodę i możemy już iść odwiedzić Caramellię. Kissing a Pig Quest-Caramellia2.png

Udajemy się do wieży na wzgórzu, i rozmawiamy z Caramellią:

  • Gracz: hi
  • Caramellia: Hello.
  • Gracz: Winfred
  • Caramellia: All is lost. With Winfred dead, my love has died and I am only an empty shell without hope or purpose.
  • Gracz: true love never dies!
  • Caramellia: Those were his words, weren't they?
  • Gracz: yes
  • Caramellia: Yes, it's true, he is so right. As long as I remember the love and happiness we shared, neither love nor my beloved will be truly dead ...
  • Caramellia: They will always have a special place in my heart. Thank you stranger, for reminding me about it. Know that life is like a kiss of lovers ...
  • Caramellia: It's about sharing emotions and feelings, it's about knowing that you are not alone but belong to something greater, something more beautiful ...
  • Caramellia: Keep this in mind and your life will improve and so will your kisses.

Otrzymaliśmy pierwszą lekcję całowania. Możemy teraz wrócić do księżniczki i spróbować ją pocałować:

  • Gracz: hi
  • Pig Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Uhhh. Well, that was ... promising. But you are FAR from being the best kisser in the land.

Dowiemy się, że pocałunek był obiecujący, ale dalej musimy się uczyć.

Elvith, bard z Ab'Dendriel
Udajemy się do miasta elfów i poszukujemy sklepu muzycznego znajdującego się na północy.

Kissing a Pig Quest-Elvith1.png

Rozmawiamy z muzykiem, w następujący sposób:

  • Gracz: hi
  • Elvith: Ashari Gracz.
  • Gracz: kiss
  • Elvith: I will not share the secrets of kissing with someone not worthy. Impress me! Write a good love poem and then show it to me ...
  • Elvith: You can buy poetry parchment at the Thaian embassy. Use an inkwell on it to write a poem.

Bard jednak nie zamierza, podzielić się swoimi tajemnicami, z kimś niegodnym tego zaszczytu. Żeby go zaskoczyć, musimy napisać wiersz miłosny.
Udajemy się do ambasady królestwa, znajdującej się na południu Ab'Dendriel i rozmawiamy z Olrikiem:

  • Gracz: hi
  • Olrik: Greetings, Gracz. This is the post office. May I help you? Ask me for a trade if you want to buy something. I can also explain the mail system.
  • Gracz: poetry parchment
  • Olrik: Do you want to buy a poetry parchment for 60 gold?
  • Gracz: yes
  • Olrik: Here you are.

Możemy od razu kupić kilka sztuk, ponieważ nie za każdym razem nam się uda napisać wiersz. Musimy użyć kałamarz na papierze. W trakcie pisania możemy się pomylić, więc będzie wtedy potrzebny następny kawałek papieru.

Komunikaty po udanych próbach.
  1. It says 'Roses are red...'.
    Albo: Bez zmian.
  2. It says 'Roses are red, violets are blue...' Sounds good, but what now.
    Albo: It says 'Roses are red, and so is my blood.' Damn, that sounds stupid. You have to start over.
  3. It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet...' Very poetic, now for the final rhyme.
    Albo: It says 'Roses are red, violets are blue, I love blood and carnage...' No, no, this is a war poem.
  4. It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet and so are you.' Excellent!.
    Albo: It says 'Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, there's mud on my shoe.' You blew it.

Kiedy ukończymy pisanie wiersza, wracamy do Elvitha.

  • Gracz: hi
  • Elvith: Ashari Gracz.
  • Gracz: poem
  • Elvith: Do you have a love poem that might impress me?
  • Gracz: yes
  • Elvith: You are a pure genius! You should really consider writing a few songs for me. It's a pleasure to share my little secrets with you. So listen <whisper> <whisper>.


Poznaliśmy kolejny sekret pocałunków, więc jeśli chcemy to wracamy do świnki i piszemy:

  • Gracz: hi
  • Pig Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Mhmm. Nice try. You definitely have some experience but you should improve your skill DRASTICALLY.

Świnia powie że była to niezła próba, ale żeby naprawdę dobrze całować, musimy zdobyć wiele więcej doświadczenia.

Lynda, kapłanka z kościoła w Thais
Udajemy się do Hard Rock Tavern w Venore, gdzie rozmawiamy z Boozerem, znajdującym się na najwyższym piętrze:

  • Gracz: hi
  • Boozer: Welcome to the Hard Rock Racing Track, Plan Paudy.
  • Gracz: trade
  • Boozer: Sure, take what you want.

Kupujemy od niego ulubione lody Lyndy. Należy się śpieszyć ponieważ po kilku minutach się stopią. Można je wysłać paczką, lub popłynąć statkiem. Udajemy się do kościoła w Thais, który znajduje się przed zamkiem:

  • Gracz: hi
  • Lynda: Welcome in the name of the gods, pilgrim Gracz!
  • Gracz: venorean ice cream
  • Lynda: Are you saying you have ... some Venorean ice cream for me???
  • Gracz: yes
  • Lynda: Oh, that is marvellous. Thank you very much. You know, I just LOVE ice cream! Of course it can't be compared to the love to the gods ...
  • Lynda: To truly love is pure happiness of heart and soul. <She tells you much about pure love and devotion. You learn a lot for life.>

Kapłanka odpowiedziała nam dużo o miłości, więc możemy udać się ponownie na farmę i napisać:

  • Gracz: hi
  • Pig Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Mhmmm. Oh my, you have learnt a few tricks indeed. But it takes more to become the best kisser in the world. FAR more.

Dalej musimy się nauczać, więc ruszamy w drogę:

Zebron, hazardzista z Hard Rock Tavern w Venore
Będąc na miejscu, przygotuj trochę pieniędzy na grę z nim, ponieważ jeśli przegramy, będziemy musieli dać mu 25 gp.

  • Gracz: hi
  • Zebron: Greetings, high roller. So you care for a game, Gracz?
  • Gracz: kiss
  • Zebron: Ah, love is the most exciting game of all. I've learnt a few tricks of this game, too and I might share them with someone worthy.

Hazardzista obiecał, że zdradzi nam swój sekret, jeśli pokonamy go w grze. Losujemy kostkami i trzy razy pod rząd musimy wylosować liczbę większą niż zrobił to Zebron. Kontynuujemy rozmowę:

  • Gracz: hi
  • Zebron: Greetings, high roller. So you care for a game, Gracz?
  • Gracz: worthy
  • Zebron: If you want to learn my kissing secrets, you will have to beat me in a game of dice first! Your bet is 25 gold a game, beat me 3 times in a row and I will tell you all my littlesecrets. Are you interested?
  • Gracz: yes
  • Zebron: You win with <nasza liczba> over <liczba Zebrona>. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game?
  • Gracz: yes
  • Zebron: You win with <nasza liczba> over <liczba Zebrona>. You'll keep your 25 gold this time. Are you ready for another game?
  • Gracz: yes
  • Zebron: You win with <nasza liczba> over <liczba Zebrona>. I'm mildly impressed. You've beaten me 3 times in a row, so what? Oh well, now listen to my secrets: <whisper> <whisper> <whisper>. Interesting, isn't it?

Piszemy yes aż do momentu, kiedy Zebron wypowie się jak wyżej.

  • Gracz: hi
  • Pig Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Mhm Uhhh. Not bad, not bad at all! But you can still improve your skill a LOT.

Wciąż jest jeszcze wiele, niezgłębionych przez nas sekretów całowania więc udajemy się do Kazordoon, a dokładnie do kopalni.


Duch Sheartona Softbearda, w zawalonych tunelach Grothmok

Kissing a Pig Quest-A Dwarven Ghost1.png

Odnajdujemy Budrika, znajdującego się w drugiej kopalni i nawiązujemy dialog:

  • Gracz: hi
  • Budrik: Hiho, hiho Gracz.
  • Gracz: Grothmok Tunnel
  • Budrik: The tunnel is strictly off limits. It's full of ghosts and undead. However if you want to enter the tunnel, I don't mind. ...
  • Budrik: It's your life, not mine. Still I won't grant you permission so easily. If you want me to do something for you, you have to do something for me first. ...
  • Budrik: I need 5 new picks for the boys. Bring them here and I'll grant you entrance to the sealed tunnel.

Nadzorca obiecał, że umożliwi nam wejście do tuneli, ale najpierw będziemy musieli przynieść pięć kilofów dla górników.

Mogliśmy je kupić w czasie poprzedniej misji. Kiedy już je mamy ponownie rozmawiamy z Budrikiem:

  • Gracz: hi
  • Budrik: Hiho, hiho Gracz.
  • Gracz: pick
  • Budrik: You brought the picks?
  • Gracz: yes
  • Budrik: Not the best craftsmanship but they'll do. As promised I grant you permission to enter the Grothmok tunnels. Good luck.

Kierujemy się do zawalonych tuneli mapą.
Kissing a Pig Quest-A Dwarven Ghost2.png

Przechodzimy przez drzwi w zamurowanym korytarzu. Po drodze spotkamy kilka duchów zabitych górników, więc warto wziąć runy magiczne, którymi ich pokonamy. Na końcu będzie znajdował się duch Sheartona Softbearda.

  • Gracz: hi
  • A Dwarven Ghost: Do not disturb the dead for nothing, mortal.
  • Gracz: kiss
  • A Dwarven Ghost: My secrets about kissing have died with me. I alone know them, so they are well kept ... But ... thinking about it ...
  • A Dwarven Ghost: Not all of my secrets are really well kept. There is one thing you could do for me, mortal. One favour by you to gain a favour of me.
  • Gracz: favour
  • A Dwarven Ghost: I don't want the legend about myself to be ruined. Therefore, I need you to do something for me. Go to my quarters in Kazordoon ...
  • A Dwarven Ghost: In my drawer you will find ... a false beard ... don't ask any questions mortal! Light the coal basin in my chambers and burn the damned beard in it ...
  • A Dwarven Ghost: If you are done, forget that you have ever entered my quarters. Come here and I will tell you what you want to know!

Shearton Softbeard, zanim zdradzi nam swoje sekrety, prosi nas o przysługę. Nie chce żeby legenda o nim i jego wspaniałych pocałunkach upadła, więc prosi nas żebyśmy udali się do jego mieszkania w Kazordoon, podpalili pochodnię i spalili w niej sztuczną brodę, która znajduje się w skrzynce w pokoju.
Kissing a Pig Quest-A Dwarven Ghost3.png
Kiedy to zrobimy, wracamy do tunelu Grothmok i rozmawiamy z duchem:

  • Gracz: hi
  • A Dwarven Ghost: Do not disturb the dead for nothing, mortal.
  • Gracz: beard
  • A Dwarven Ghost: Indeed, you have served me well. Now my legend is preserved once and for all. I will grant you the knowledge that you are seeking. Hereby, I pass a portion of my knowledge to your mind ...
  • A Dwarven Ghost: Ahhh, it's done. Now you know as much about kissing as I did during my lifetime.

Możemy znowu iść do księżniczki i ją pocałować:

  • Gracz: hi
  • Pig: Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig: Ahhh. That was really nice. But you STILL lack the refinement of perfection.

Dalej nie doszliśmy do perfekcji, więc wyruszamy do Carlin.


Pijak Tim, z kanałów w Carlin
Udajemy się do Carlin i wchodzimy do ścieków przy depozycie.
Żeby zrozumieć bezzębnego Tima, będziemy musieli wypić trzy piwa. Możemy je kupić w Carlin, lecz polecane jest przynieść swój zapas ponieważ tutaj kubek piwa kosztuj 20 gp. Wypijamy je, a następnie zaczynamy rozmowę z miejscowym pijakiem:

  • Gracz: hi
  • Toothless Tim: Greetings my friend. What a splendid day we have, don't you agree.
  • Gracz: kiss
  • Toothless Tim: Ah, the joyous art of kissing is a sophisticated thing indeed. In my youth I enjoyed the delights of kissing with a few fine ladies. Would you like to learn more about kissing?
  • Gracz: yes
  • Toothless Tim: I could tell you much about kissing but I rather show you how to kiss properly. Are you prepared?
  • Gracz: yes
  • Toothless Tim: Mhmmmm. You don't kiss bad for a guy.

Po krótkim treningu, poznaliśmy kolejną sztuczkę.

Jeśli chcemy to zakładamy Dwarven Ring i udajemy się do świni, z którą rozmawiamy:

  • Gracz: hi
  • Pig: Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig: Mhm. Ahh. In ... incredible ... but ... I fear there's still something to learn for you.

Okazuje się że wciąż możemy się czegoś nauczyć.

Królowa upiorów w podziemiach ziemi duchów
Jeśli robiliśmy już Banshee Quest, możemy pominąć tą część. Jeśli nie, będziemy musieli go wykonać żeby odebrać pocałunek królowej.

Zakończenie

Kiedy już weźmiemy nauki u wszystkich wymienionych wcześniej osób, nadszedł czas obdarzyć zaczarowaną królewnę pocałunkiem.

  • Gracz: hi
  • Pig: Oink.
  • Gracz: kiss
  • Pig: Do you want to try to release me with a kiss?
  • Gracz: yes
  • Pig Uhh. Ahh. Mhm. By the gods, you are really and truly the best kisser in the whole land. But ... I'm afraid I have to confess something ...
  • Pig There is no curse. I'm nothing than an ordinary pig that is able to speak by coincidence and loves to kiss. But your efforts shall not go unrewarded ...
  • Pig Of course I can't marry you - my mother would turn on her skewer. But I can tell you the hiding-place of some ancient sword ...
  • Pig Look in the basement of this farm. You should find a chest there containing the mighty Firlefanz.

Okazało się, że świnia, jest po prostu zwyczajną świnią, lubiącą się całować. W każdym razie mówi nam ona, o potężnym, starożytnym mieczu, schowanym w podziemiach farmy.